杜伦大学翻译学专业课程设置及入学要求解析!

有网民对杜伦大学翻译学技术专业课程内容及入校规定分析!这一有兴趣,今日使我们用一篇文章来给大伙儿消遣!

杜伦大学的课堂教学与科学研究历史时间却能够上溯600很多年前,它归属于英国最开始设立的一批高校,是仅次剑桥大学和牛津大学的英国第三历史悠久的高校。从2011年逐渐,杜伦大学早已变成欧洲地区新创立的翻译高手研究会的全新组员。该研究会是欧洲地区管理委员会访问团为了更好地使学员可以得到高品质的学习培训和使院校做到研究生文化教育水准而初次创建的。学员在前2年要进行120学分的讲课类课程内容,在第三年进行60学分的论文撰写。

杜伦大学翻译学专业课程设置及入学要求解析!

杜伦大学翻译学专业课程设置及入学要求解析!

杜伦大学翻译学技术专业介绍

1.选修课程

Specialised Translation Language 2 (30 credits) 技术专业翻译语言表达2(30学分)
History of Translation (15 credits) 翻译的历史时间(15学分)
Intercultural Project Management (15 credits) 跨文化交际项目风险管理(15学分)
Revising and Editing for Translators (15 credits) 翻译调整和编写(15学分)
Sociology of Translation (15 credits) 翻译社会心理学(15学分)
Translation Ethics (15 credits) 翻译伦理道德(15学分)
Translation Work Placement (15 credits) 翻译见习(15学分)
2.必修课程
Research Skills for Translation Studies (15 credits) 翻译学科学研究专业技能(15学分)
Translation Theory (30 credits) 翻译基础理论(30学分)
Specialised Translation Language 1 (Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Turkish) from and into English (30 credits) 技术专业翻译语言表达1(我国、西班牙、荷兰、法国、古希腊、西班牙、日本、韩、乌克兰、意大利、土尔其)普通英语(30学分)
Core dissertation/project 核心论文/新项目
Students choose 60 credits. Modules have previously included: 学员挑选60学分。控制模块以前包含:
Translation Studies Dissertation (60 credits) 翻译科学研究毕业论文(60学分)
Extended Translation Project (60 credits) 拓展翻译项目(60学分)
Translation Project 1 (30 credits) Translation Project 2 (30 credits) 翻译项目1(30学分) 翻译项目2(30学分)

杜伦大学翻译学技术专业课程内容

1.选修课程

Specialised Translation Language 2 (30 credits) 技术专业翻译语言表达2(30学分)
History of Translation (15 credits) 翻译的历史时间(15学分)
Intercultural Project Management (15 credits) 跨文化交际项目风险管理(15学分)
Revising and Editing for Translators (15 credits) 翻译调整和编写(15学分)
Sociology of Translation (15 credits) 翻译社会心理学(15学分)
Translation Ethics (15 credits) 翻译伦理道德(15学分)
Translation Work Placement (15 credits) 翻译见习(15学分)
2.必修课程
Research Skills for Translation Studies (15 credits) 翻译学科学研究专业技能(15学分)
Translation Theory (30 credits) 翻译基础理论(30学分)
Specialised Translation Language 1 (Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Turkish) from and into English (30 credits) 技术专业翻译语言表达1(我国、西班牙、荷兰、法国、古希腊、西班牙、日本、韩、乌克兰、意大利、土尔其)普通英语(30学分)
Core dissertation/project 核心论文/新项目
Students choose 60 credits. Modules have previously included: 学员挑选60学分。控制模块以前包含:
Translation Studies Dissertation (60 credits) 翻译科学研究毕业论文(60学分)
Extended Translation Project (60 credits) 拓展翻译项目(60学分)
Translation Project 1 (30 credits) Translation Project 2 (30 credits) 翻译项目1(30学分) 翻译项目2(30学分)

杜伦大学翻译学技术专业入校规定

1.学术研究规定:

平均分规定:
有着靠谱高校认同的学士学位(四年制),且均值考试成绩最少占80%。
情况技术专业规定:
具备相当于美国二等甲殊荣学土或之上的学士学位
工作经历规定:
无工作经历规定
个人作品集规定:
无个人作品集规定
别的特别要求:
无别的特别要求
2.语言表达规定:
雅思考试:总成绩6.5,单项工程:英语听力:6.0;对话:6.0;阅读文章:6.0;创作:6.0

杜伦大学翻译学技术专业发展前景

外译中工作中因为相对性非常容易,优秀人才空缺并不大,但可以担任中译外工作中的高品质优秀人才则匮乏,可能空缺达到90%之上。因而,翻译技术专业的发展前景很好。美国杜伦大学翻译科学研究课程使学员可以做到基础理论和实践活动的均衡,包含翻译实践活动、技术专业认证考试。学员毕业之后可在政府机构和机关事业单位的外事接待、商务接待、度假旅游等口工程资料笔译工作中,在科研单位等机关事业单位从业外国语翻译课堂教学及与翻译相关的科学研究、管理方法等工作中。

© 版权声明
好牛新坐标 广告
版权声明:
1、IT大王遵守相关法律法规,由于本站资源全部来源于网络程序/投稿,故资源量太大无法一一准确核实资源侵权的真实性;
2、出于传递信息之目的,故IT大王可能会误刊发损害或影响您的合法权益,请您积极与我们联系处理(所有内容不代表本站观点与立场);
3、因时间、精力有限,我们无法一一核实每一条消息的真实性,但我们会在发布之前尽最大努力来核实这些信息;
4、无论出于何种目的要求本站删除内容,您均需要提供根据国家版权局发布的示范格式
《要求删除或断开链接侵权网络内容的通知》:https://itdw.cn/ziliao/sfgs.pdf,
国家知识产权局《要求删除或断开链接侵权网络内容的通知》填写说明: http://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12227/342400.shtml
未按照国家知识产权局格式通知一律不予处理;请按照此通知格式填写发至本站的邮箱 wl6@163.com

相关文章