俄喀什在哪(俄喀什王国)

教育热点3年前 (2021)发布 投稿用户
0

19世纪末俄喀什在哪,英国伦敦年仅21岁的凯瑟琳·波尔兰德(Catherine Polander)跟随新婚丈夫,穿越欧洲和中亚,乘坐了火车、轮船、马车,然后骑马翻过天山,沿着塔克拉玛干沙漠西缘,抵达喀什,历时6个星期。

自此,她在喀什噶尔共生活了17年,一直到第一次世界大战爆发,她才返回英国家中。她的丈夫,便是当时英国驻喀什领事馆的总领事马继业(George MaCartney)。他们在喀什居住的地方被称为“秦尼巴克”(“秦尼”是China,“巴克”为维语的花园,一起意为中国花园),就是英国驻喀什总领事馆。

俄喀什在哪(俄喀什王国)

隐藏在酒店背后的英领馆旧址 (万蜜/图)

斯文·赫定和斯坦因先后来过

如今,来喀什旅行的人,已经很少知道这里曾有座英国领事馆了。人们参观古城,游览香妃墓,逛大巴扎,而秦尼巴克已不复中国花园,它变成“其尼瓦克”,原领事馆隐藏在现代化酒店的角落里,成了一座不起眼的破败小屋,无人驻足。

2020年的夏天,我第一次尝试进入其尼瓦克酒店,想找寻英领馆旧址,但当时它还是隔离酒店,并不对外开放。门口保安问我进去做什么,我问:“里面是有个英国领事馆旧址吗俄喀什在哪?”他很困惑地看着我,大概觉得在一个酒店里寻找什么使馆旧址太奇怪了,连忙摇头,说:“没有,没有。”把我打发走了。

后来疫情缓和一些,酒店正式对外运营了,我才溜进去。好不容易在主楼外的墙上,发现一块小小的斑驳的指示牌,上面写着:英国领事馆旧址,100多年历史。

顺着箭头,终于在主楼背后,找到了旧址。

在凯瑟琳搬去喀什之前,马继业就已经在这里住了好几年。他父亲是一位来华传教的苏格兰人,母亲则是中国人。10岁时,他才与父亲回到伦敦。马继业精通汉语,这为他后来成为中英外交官员打下了基础。

1890年,24岁的马继业担任英国探险家扬哈斯本的助手和翻译,抵达喀什,一起探查新疆的情况。第二年,扬哈斯本返回印度,马继业则留了下来。他一开始并非是英国驻喀什领事馆总领事,那时英国还没有获准在喀什建立领事馆,他有一个很长名字的职务:英国驻克什米尔公使中国特别事务助理。

当然,当时秦尼巴克也还没有房屋,他们只是在那片开阔的地上,搭建了一顶帐篷,作为临时居所。著名的瑞典探险家斯文·赫定就曾在此留宿过。直到1908年,英国获得清政府的正式批准,才在喀什设立了领事馆,马继业顺理成章成了领事。

这顶帐篷,慢慢变成了“一个简单圈起来的果园,有一些房屋和庭院,就像每个有身份的喀什噶尔人喜欢在城外拥有的果园一样。”——另一位后来留宿过秦尼巴克的英国探险家斯坦因回忆。

辛亥革命期间,秦尼巴克还庇护了很多清朝的官员及百姓,当然同时,马继业也向英国发了很多封情报,报告着本地的革命形势及中俄当局动态。

1912年,马继业被任命为总领事。秦尼巴克进行了大规模升级改造,由瑞典传教士豪格伯格设计并监工。他的设计图上画了22个房间,一些复杂、高级的材料,还直接从瑞典采购运过来。一年多的时间,秦尼巴竣工。这里曾经飘荡的英国国旗,据说是印度和北极之间飘扬的唯一一面英国国旗。

秦尼巴克已变作其尼瓦克

领事馆建在古城外的一块坡上,百年前算是偏僻的地方了。当时的气候可能更冷一些,但与现在也相差不大。大多时候,喀什的天空并不清澈,能见度不高,房间里只要一天不打扫,就会积上一层灰。轻薄的尘雾时常笼罩在地平线之上,只有城外低矮平坦的山梁依稀可见。

凯瑟琳站在秦尼巴克的坡上,平时能见到的风景,是下面路上行走的忙碌行人和毛驴。路的那头是农田,“夏天,地里长满了瓜秧、水稻、棉花还有苜蓿。”吐曼河在城北蜿蜒,高大的黄土堤岸上,是一片片农田和树林。

不过,在天气好的时候,这块小坡给了一个绝好的欣赏美景的机会。在西南方,她能看到白雪皑皑的帕米尔群山,雪山仿佛离得很近,着实壮观。

如今,其尼瓦克酒店的高楼拔地而起,遮住了西南方的视线。我站在大酒店背后的领事馆废墟旁,举目远眺,尽是房屋,高高低低的屋顶蔓延到远处,灰扑扑的树木和电线点缀着空白处。

俄喀什在哪(俄喀什王国)

从秦尼巴克远眺 (万蜜/图)

这座精心修建的领事馆,我们只能想象它昔日的模样。二战结束后,它被移交给英属印度和巴基斯坦,改名为“印巴驻喀什领事馆”。新中国成立后的50年代,领事馆被撤销,建筑归为国有,先后成为喀什对外交际的场所和涉外宾馆。在这个过程中,一部分建筑已被拆除,仅保留有一座小楼。

1978年,瑞典学者贡纳尔·雅林重返喀什噶尔,他站在这座被改造为宾馆的领事馆旧址前,写道:

“在过去的岁月里,两个头上缠着色彩鲜艳缠头的印度士兵守卫着大门。当客人到达时,他们总要敬礼。那时候英属印度士兵的营房就在大门两侧,现在这些房子都拆除了。我们进去后,在花园里,两位客人围着一张桌子坐在那里,这就是我现在看到的一切。”

我参观的时候,一座破败不堪的小楼,就是我看到的一切。墙面斑驳剥落,露出黄色土墙,勾勒墙边的深红色颜料也褪色了。小楼外和很多维族院落一样,有绿色木栏围起的回廊,上面随意摆放了一些破凳子和沙发。一盏豪华的挂灯还在门栏下,落满灰尘。

俄喀什在哪(俄喀什王国)

英领馆旧址,回廊上摆放着旧沙发。 (万蜜/图)

门上挂着“汉餐厅”的招牌,但显然已停业了,透过紧锁的大门缝隙,还能看见餐厅的圆桌摆在里面。屋外几棵树遮蔽了阳光,使这里显得更加凋敝。

屋前,那株近百年的榆树被圈起来保护着,那里曾经就是秦尼巴克美丽的花园。

俄喀什在哪(俄喀什王国)

英领馆旧址,门口挂着“汉餐厅”的招牌。 (万蜜/图)

晚空中飘荡着哥萨克士兵的歌声

事实上,英国修建这座精美的“中国花园”,为的就是对抗当时在喀什盘踞已久的沙俄势力。

19世纪末20世纪初,英俄两国在中亚地区展开了大规模的利益抢夺。当时,英国已将印度、阿富汗占为己有,控制了昆仑山、兴都库什山和阿姆河以南,而沙俄则从西伯利亚向南,在北面与英国势力拉锯。双方的对峙,把新疆西南角的喀什噶尔推到了前沿,这个属于第三方国家的城市,又是西方探险家和往来商贾停留的重要驿站,成了两国搜集情报、相互监视的理想场所。

马继业留在喀什的主要任务,便是如此。他表面上照管在当地的英籍商人,但实际上监视着沙俄在喀什的举动。

沙俄驻喀什领事馆建于1882年,首任总领事是彼得罗夫斯基。一位英国学者觉得他“能干、傲慢、狡猾而精于诱惑”,这显然带着强烈的偏见,不过我暂时没有找到俄方对他的评价,姑且不予置评。

沙俄领事馆旧址距离秦尼巴克不到两公里,位于如今色满宾馆的院子里,单独被改建成了一间民宿。我去参观时,它没有营业,所以也没有机会进屋一探究竟。

由于建筑本身成了民宿,它的保存状态显然比英领馆旧址好太多。这排俄式小屋荫蔽在树下,墙面贴了浅黄色和蓝色的瓷砖,还保留着俄式建筑特有的排水管道,一直从屋顶延伸到地面。门口有牌子写着:1890年原沙俄领事馆。

俄喀什在哪(俄喀什王国)

沙俄领馆旧址 (万蜜/图)

两座领事馆相隔不远,在百年前,没有其它建筑物遮挡和嘈杂的汽车,斯坦因还能在这头,听到驻守俄领馆的哥萨克士兵哼唱俄国小调,歌声随着习习晚风,飘荡到秦尼巴克,让他恍若回到欧洲。尽管如此,两座领事馆之间的交流并不太多。

马继业和彼得罗夫斯基的关系,是当时英俄关系的缩影。凯瑟琳刚到喀什噶尔时,彼得罗夫斯基还借给了他们一块玻璃,刚好可以安装在一面窗户上,但很快,随着两人关系的恶化,“这块宝贵的玻璃,只得退还给彼得罗夫斯基先生。”

凯瑟琳眼中,自己的丈夫一直受到沙俄领事馆的“种种阻拦和刁难”。从1899年11月到1902年6月,彼得罗夫斯基甚至没有同马继业讲过一句话。

后来马继业和彼得罗夫斯基都离任离开了喀什,但两国在喀什的对峙却还在继续。1929—30年去喀什的贡纳尔·雅林回忆道,当时喀什的俄国人都聚集在领事馆周围,很少参与其他欧洲人的社交活动,而其他欧洲人也尽量不与他们交往。

“这里存在这一种谁也讲不出来的对这些俄国人的排斥……是一些有着暴力和谋杀声誉的人们。……他们在偏远、封闭的喀什噶尔是‘不受欢迎的人’。”

1927年英苏断交,影响到了远在喀什噶尔的两座领事馆。直到1930年1月的一天,当时的英国总领事才邀请俄方去参加了一个宴会,这成了雅林还记忆犹新的一个场景。他写道,“宴会总的气氛还算缓和,但谈不上真诚友好。20世纪30年代,喀什噶尔英苏关系由于双方都对对方在中亚的计划满腹疑虑,从而打上强烈的猜忌印记。”

有趣的是,雅林还记录了苏俄领事馆两位医官的前后两次叛逃,他们都求助于英国领事馆和当地中国官员,祈求政治庇护,最后两人竟也都顺利到了印度的英国医学研究所工作。

两座领事馆虽然在一些事务上明争暗斗,但他们又共同服务于当时西方探险家在西域的探险和文物掠夺事业。他们为探险家们提供住处,帮忙搜罗人力物力,也帮助把挖到的文物运回西方。

比如斯坦因还在自己的书中感谢过彼得罗夫斯基,后者答应为他打点好沿途的斯坦当局,答应把他的考古文物都安全运送到英国。

俄喀什在哪(俄喀什王国)

树荫下的沙俄领馆旧址 (万蜜/图)

百余年前,英俄两国在中国最西端展开的那场势力大角逐,早已淡出人们视野。两座领事馆旧址也不复当年模样,若不是专门去找,很少有人会留意到。不了解过往的游人,或许也会为在这里发现两个外国领事馆而感到惊奇。

喀什噶尔,曾经是探险家、阴谋家、商贾趋之若鹜的地方,东临塔克拉玛干沙漠,西邻帕米尔高原,虽然自然地理阻隔了它与世界的交流,但文明却绵延不息。

外交官夫人凯瑟琳笔下的——“(这里)人们用八种语言交谈着——俄语、英语、瑞典语、法语、汉语、维吾尔语、印地语和波斯语”——如此多元盛况,曾是喀什的日常。

万蜜

© 版权声明
好牛新坐标 广告
版权声明:
1、IT大王遵守相关法律法规,由于本站资源全部来源于网络程序/投稿,故资源量太大无法一一准确核实资源侵权的真实性;
2、出于传递信息之目的,故IT大王可能会误刊发损害或影响您的合法权益,请您积极与我们联系处理(所有内容不代表本站观点与立场);
3、因时间、精力有限,我们无法一一核实每一条消息的真实性,但我们会在发布之前尽最大努力来核实这些信息;
4、无论出于何种目的要求本站删除内容,您均需要提供根据国家版权局发布的示范格式
《要求删除或断开链接侵权网络内容的通知》:https://itdw.cn/ziliao/sfgs.pdf,
国家知识产权局《要求删除或断开链接侵权网络内容的通知》填写说明: http://www.ncac.gov.cn/chinacopyright/contents/12227/342400.shtml
未按照国家知识产权局格式通知一律不予处理;请按照此通知格式填写发至本站的邮箱 wl6@163.com

相关文章